Элиот ДжорджБольшая Советская Энциклопедия. Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии, очерки, аннотации, описания.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Элиот (Eliot) Джордж (псевдоним; настоящее имя Мэри Анн Эванс, Evans) (22.11. 1819, имение Арбери, Уорикшир, — 22.12.1880, Лондон), английская писательница. Под влиянием различных философских школ, особенно позитивизма О. Конта и Г. Спенсера, усвоила идею постепенной эволюции общества и «гармонии» классов. В сборнике повестей «Сцены из клерикальной жизни» (т. 1—2, 1858, русский перевод всех трёх повестей — «Амос Бартон», 1860; «Любовь мистера Гильфиля», 1859; «Исповедь Джэнет», 1860) обратилась к социальным и нравственным конфликтам деревни. Демократические симпатии проявились и в романе «Адам Бид» (т. 1—3, 1859, русский перевод 1859). Творчество Элиот Джордж некоторыми чертами близко натурализму, что, однако, не помешало ей в романе «Мельница на Флоссе» (т. 1—3, 1860, русский перевод 1860) воспроизвести типичную картину жизни провинциального мещанства. Противопоставление альтруизма эгоистической морали имущих легло в основу романа «Сайлес Марнер» (1861, русский перевод 1959). Романы Элиот Джордж (в т. ч. «Феликс Холт, радикал», т. 1—3, 1866, русский перевод 1867; «Миддлмарч», т. 1—4, 1871—72, русский перевод 1873) были популярны в России, их высоко ценили Н. Г. Чернышевский, М. Е. Салтыков-Щедрин, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой.
Соч.: The complete works, v. I—10, L. — N. Y., 1908; The George Eliot letters, v. I—7, New Haven — L., 1954—55; в рус. пер. — Мельница на Флоссе, М. — Л., 1963.
Лит.: История английской литературы, т. 2, в. 2, М., 1955; Ивашева В. В., Английский реалистический роман XIX в. в его современном звучании, М., 1974; Alien W., George Eliot, L., [1965]; George Eliot. The critical heritage, L., [1971]. А. А. Бельский. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|