Верас д’Алле (Vairasse, Veiras d'Allais) Дени (около 1630, Алле, провинцияЛангедок, — около 1700, Голландия), французский писатель. Автор утопического романа «История севарамбов» (ч. 1, на английском языке, 1675; т. 1—2, на французском языке, 1677—79; русский перевод 1937, 1956). Облечённая в форму романа-путешествия, утопия изображает вымышленное общество, в котором частная собственность заменена общественной, отсутствуют сословия и наследственные привилегии, труд обязателен для всех, но сохраняется монархическая власть. Политический строй севарамбов представляет собой сочетание просвещённой монархии и демократии. Роман — соединительное звено между ранними коммунистическими утопиями 16 в. и социальными идеями Просвещения.
Лит.: Mühll Е. von der, Denis Vairasse et son histoire des sévarambes, P., 1938.
Так же Вы можете узнать о...
Сан-Фернандо (город в гос-ве Тринидад и Тобаго) Сан-Фернандо (San Fernando), город в государстве Тринидад и Тобаго, на юго-западе о. Мегантиклинорий, сложное горноскладчатое сооружение, состоящее из нескольких антиклинориев и разделяющих их синклинориев (сгруппированных таким образом, что в центральной его части располагается антиклинальная структура) или из нагромождения тектонических покровов (шарьяжей). Доминантное наследование, закономерности передачи потомству и проявления у него доминантных аллелей. Амальгама, сплав, один из компонентов которого — ртуть. Стратификация социальная, см. Социальная стратификация. Новая Каледония (франц. Nouvelle Calédonie), группа островов в юго-западной части Тихого океана, в Меланезии. Кагера (река в Вост. Африке) Кагера (Kagera), река в Восточной Африке, в Руанде, Танзании и Уганде (частично по границам между ними). Бобрик, грубосуконная тяжёлая толстая (свыше 4 мм) шерстяная ткань с начёсанным стоячим ворсом на лицевой стороне. Унструт (Unstrut), река в ГДР, левый крупный приток р. Пиццетти Ильдебрандо Пиццетти (Pizzetti) Ильдебрандо (20.9.1880, Парма,— 17. Корнешты, посёлок городского типа в Унгенском районе Молдавской ССР. Вульгаризация (от лат. vulgaris — обыкновенный, простой), чрезмерно упрощённое изложение какого-либо учения, понятия, искажающее его сущность; грубое упрощение, опошление. Частотный словарь, вид словаря (обычно одноязычного), в котором лексические единицы характеризуются с точки зрения степени их употребительности в совокупности текстов, представительных либо для языка в целом, либо для отдельного функционального стиля, либо для одного автора. Решетиха, посёлок городского типа в Дзержинском районе Горьковской области РСФСР. Лябуда Герард Лябуда (Labuda) Герард (родился 28.3.1916, село Нова-Хута, близ города Картузы), польский историк, член Польской АН (1964). Дежнёв Семен Иванович Дежнёв Семён Иванович (р. около 1605 — умер в начале 1673, Москва), русский землепроходец-мореход. Абруццкие Апеннины, Абруццы (итал. Appennino Abruzzese, от латинского abruptus — обрывистый), наиболее высокая и широкая часть Апеннинских гор в Италии, между реками Тронто и Сангро. Соки плодово-ягодные и овощные, напитки, получаемые из свежих плодов, ягод и овощей. Мюрид, мурид (араб. — стремящийся, желающий; переносное значение — ученик), в мусульманских странах человек, желающий посвятить себя исламу, овладеть основами мистического учения — суфизма.