Виланд Кристоф МартинБольшая Советская Энциклопедия. Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии, очерки, аннотации, описания.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
К. М. Виланд. Виланд (Wieland) Кристоф Мартин (5.9.1733, Оберхольцхейм, близ Бибераха, — 20.1.1813, Веймар), немецкий писатель. Сын пастора. Учился в Тюбингенском университете. Опубликовал религиозно-дидактические поэмы: «Испытание Авраама» (1753) и др. С 1772 был воспитателем будущего герцога Карла Августа в Веймаре, где издавал журнал «Дер дойче меркур» («Der Deutsche Merkur», 1773—1810). Осмеивая сентиментальную мечтательность, как и моральный аскетизм, Виланд Кристоф Мартин внёс свою лепту в салонно-аристократическую литературу стиля рококо. Его «Агатон» (1766, рус. пер. 1783—84) — первый в Германии образец просветительского «романа воспитания». В сатирическом романе «Абдеритяне» (1774, рус. пер. 1832—40), как и в поэме «Музарион» (1768), Виланд Кристоф Мартин переносит действие в Древнюю Грецию. Лучшее произведение Виланд Кристоф Мартин — фантастическая поэма «Оберон» (1780, рус. пер. 1787). Филистерские упования Виланд Кристоф Мартин на конечную победу «здравого смысла» и роль придворного поэта служили поводом для насмешек со стороны писателей «Бури и натиска», И. Виланд Кристоф Мартин Гёте, позднее — Г. Гейне. Прогрессивное значение для развития немецкой культуры имели его переводы Лукиана и У. Шекспира.
Соч.: Sämtliche Werke, Bd 1—53, Lpz., 1818—29.
Лит.: Рейман П., Основные течения в немецкой литературе, 1750—1848, пер. с нем., М., 1959; Sengle F., Wieland, Stuttg., 1949; Hecker J., Wieland..., Weimar, 1966. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|