Гелдерн (нем. Geldern, голл. Gelre), средневековое графство (с 11 в. Девоншир (Devonshire), графство в Великобритании, на юго-западе Англии. Зализняк Максим (гг. рождения и смерти неизвестны), один из предводителей крестьянского восстания 1768 на Украине; см. Камнеломковые (Saxifragaceae), семейство двудольных растений. Конда, река в Ханты-Мансийском национальном округе Тюменской области РСФСР, левый приток Иртыша. Левретка (от франц. levrette), декоративная карликовая порода борзых собак слабого переразвитого типа. Машикули (франц. mâchicoulis), навесные бойницы, расположенные в верхних частях стен и башен средневековых укреплений. Нардаран, посёлок городского типа в Азербайджанской ССР, входит в Ленинский район г. Остравско-Карвинский каменноугольный бассейн, в Чехословакии, в Чешской Социалистической Республике, в Северо-Моравской области. Полициклические красители, органические соединения, содержащие несколько конденсированных бензольных циклов, не менее двух карбонильных групп >С=О, часто — гетероциклы, а также атомы и группы Cl, Вг, ОСНз, NH, NHAc (Ас — кислотный остаток). Рельсоукладчик ,путевая машина, предназначенная для смены рельсов ж. Сибирские летописи, русские летописи конца 16—18 вв. Судебно-бухгалтерская экспертиза, см. в ст. Экспертиза судебная. Тупи-гуарани, одна из наиболее крупных языковых семей индейцев Южной Америки (см. Хамза (город в Узбекской ССР) Хамза (до 1963 — посёлок Ванновский, до 1974 — посёлок им. Шеффилд (Sheffield), город (административный округ) в Великобритании, на р. Авиационный тыл, составная часть тыла вооружённых сил государства; включает тыловые соединения, части и учреждения. Аутентичное толкование, см. Толкование закона. Брандспойт (от голл. brandspuit — пожарный насос), металлический наконечник гибкого шланга; устаревшее название ствола в пожарной технике.