Метафора

Большая Советская Энциклопедия. Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии, очерки, аннотации, описания.


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я 1 2 3 4 8 A L M P S T X
МА МБ МВ МГ МД МЕ МЁ МЖ МЗ МИ МК МЛ МН МО МП МР МС МТ МУ МХ МЦ МШ МЫ МЬ МЭ МЮ МЯ
МЕА
МЕБ
МЕВ
МЕГ
МЕД
МЕЕ
МЕЖ
МЕЗ
МЕИ
МЕЙ
МЕК
МЕЛ
МЕМ
МЕН
МЕО
МЕП
МЕР
МЕС
МЕТ
МЕФ
МЕХ
МЕЦ
МЕЧ
МЕШ
МЕЩ

Метафора (от греч. metaphorá — перенесение), 1) троп, основанный на принципе сходства. В основе Метафора — способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе «сосны подняли в небо свои золотистые свечи» (Метафора Горький) последнее слово обозначает одновременно два предмета — стволы и свечи. Тому, что уподобляется (стволы), соответствует переносное значение Метафора, являющееся частью контекста и образующее внутренний, скрытый план её смысловой структуры; тому, что служит средством уподобления (свечи), соответствует прямое значение, противоречащее контексту и образующее внешний, явный план.

  Т. о., в Метафора оба плана смысловой структуры даны как бы слитно, тогда как в сравнении — раздельно («стволы как свечи»). Метафора может быть любая знаменательная часть речи: существительное [«в траве брильянты висли»; разновидность — т. н. генитивная конструкция: собственно Метафора плюс имя существительное в родительном падеже («колоннада рощи», «бронза мускулов»)]; прилагательное («утиный нос» — метафорический эпитет); глагол, в том числе причастие и деепричастие («там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры»). В Метафора выделяют ряд аспектов: предметный — уподобляемые посредством Метафора реалии образуют «предметные пары», у которых общим признаком могут быть цвет, форма и др. свойства; логический — Метафора как операция с соподчинёнными понятиями; психологический — Метафора как ассоциация представлений, относящихся к различным сферам восприятия, — зрительной, слуховой, вкусовой и пр. (ср. «кислое настроение» — синестезия), лингвистический — трактовка Метафора с точки зрения семасиологии, грамматики, стилистики; литературоведческий — Метафора как поэтическое средство, её зависимость от творческой индивидуальности, направления, национальной культуры. Сферы применения Метафора: речь нехудожественная — стили обиходно-бытовой (о глупце: «осёл»), газетно-публицистический («трудовая вахта»), научно-популярный (о соли: «съедобный камень»); речь художественнаяфольклор (многие загадки и пословицы метафоричны) и художественная литература, особенно поэзия (в трагедии «Владимир Маяковский» В. В. Маяковского на 10 стр. около 350 Метафора). Поэтические Метафора, которые запечатлевают эмоциональное состояние, допускают многообразное понимание и нередко близки к символуНад бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак...» А. А. Блок). Метафора могут быть одиночными и развёрнутыми, охватывающими ряд фраз (уподобление Руси «птице-тройке» у Н. В. Гоголя), абзацев и даже глав.

  2) Метафора называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства; ср. «нос лодки» и «нос покраснел», «поле тяготения» и «поле за лесом». Здесь, однако, имеет место не переименование, как в Метафора, а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, например, «метафоризацией». Ср. Метонимия, Олицетворение, Эпитет.

 

  Лит.: Жирмунский В., Поэзия Александра Блока, в его кн.: Вопросы теории литературы, Л., 1928; Адрианова-Перетц В. П., Очерки поэтического стиля древней Руси, Метафора — Л., 1947; Мейлах Б., Метафора как элемент художественной системы, в его кн.: Вопросы литературы и эстетики, Л., 1958; Поэтическая фразеология Пушкина. Метафора, 1969; Левин Ю. И., Русская метафора..., «Уч. зап. Тартус. гос. университета», 1969, в. 236; Корольков В., О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры, «Уч. зап. МГПИ Иностранных языков», 1971, т. 58; Foss Метафора, Symbol and metaphor in human experience, Princeton, 1949; Hester Метафора B., The meaning of poetic metaphor, The Hague — P., 1967; Shibles W. A., Metaphor: an annotated bibliography and history, White-water (Wise), 1971.

  В. И. Корольков.

 

Так же Вы можете узнать о...


Причастие (калька лат. participium), глагольная форма, совмещающая свойства глагола и прилагательного: выражает окачествлённое действие или состояние как свойство лица или предмета («пишущий», «поднятый», «сгибаемый»).
Рагуба, горнопромышленный центр на С. Ливии.
Ресифи

(Recife), Пернамбуку (Penambuco), город на северо-востоке Бразилии, административный центр штата Пернамбуку.
Рында, оруженосец-телохранитель при великих князьях и царях России 16—17 вв.
Свинхувуд Пер Эвинд Свинхувуд (Svinhufvud) Пер Эвинд (15.12.1861, Сяксмяки, — 29.
Силосорезка, см. Соломосилосорезка.
Советско-новозеландские соглашения . Дипломатические отношения с 13.
Сталинградская битва 1942-43 Сталинградская битва 1942—43, боевые действия советских войск во время Великой Отечественной войны 1941—45 с 17 июля 1942 по 2 февраля 1943 по обороне г.
Супрефект [франц. sousprefet, от лат. sub (см.
Телеконтроль, контроль на расстоянии, осуществляемый средствами телемеханики; реализация процессов телеизмерения и (или) телесигнализации.
Торбернит (от имени Торберна Бергмана), медная урановая слюдка, минерал из подкласса простых водных фосфатов, химический состав Cu (UO2)2[PO4]2×12H2O.
Тюрин Евграф Дмитриевич (1792—1870), русский архитектор.
Фабричный, посёлок городского типа в Джамбулском районе Алма-Атинской области Казахской ССР.
«Форвертс» (немецкая газета в 1876-78 и 1891-1933) «Форвертс» («Vorwarts»), немецкая газета, орган Социал-демократической партии Германии в 1876–78 и 1891–1933.