Стиль (языка)Большая Советская Энциклопедия. Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии, очерки, аннотации, описания.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Стиль языка, 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой-либо типичной социальной ситуации — в быту, в семье, в официально-деловой сфере и т.д. — и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики. Определение Стиль (языка) зависит от объёма самого понятия «язык», а также от центрального понятия — норма языковая. Если нормой признаётся вообще правильная, неискажённая общенародная речь, то Стиль (языка) определяется как разновидность общенародного языка (тогда Стиль (языка) будет также просторечие). Если же норма понимается более узко — лишь как литературно-правильная речь, то Стиль (языка) определяется как разновидность литературного языка. Соответственно варьируется и классификация Стиль (языка) При первом понимании выделяется центральный — нейтрально-разговорный Стиль (языка), по отношению к которому остальные Стиль (языка) характеризуются как стилистически «отмеченные», окрашенные; при втором — под нейтральным пластом языка понимается общая часть всех Стиль (языка), с которой в различной пропорции соединяются в каждом Стиль (языка) «отмеченные» стилистические средства. В современных развитых национальных языках существуют 3 наиболее крупных Стиль (языка): нейтрально-разговорный (или, при др. классификации, разговорный), более «высокий» — книжный, более «низкий» — фамильярно-просторечный. Благодаря этому один и тот же предмет может быть назван и описан в различных стилевых регистрах (ср. «жизнь» — «бытие» — «житьё»), что открывает широкие возможности перед художественной речью. В каждом из основных Стиль (языка) возможны более частные, но уже менее чёткие подразделения: в книжном — научный, газетно-публицистический, официально-деловой и др.; в фамильярно-просторечном — собственно разговорно-фамильярный, просторечный, студенческий жаргон и т.д. Каждый Стиль (языка) закреплен традицией за типовой общественной ситуацией: книжный — за ситуацией официального общения, нейтрально-разговорный — за ситуацией повседневного служебного, бытового общения, фамильярно-просторечный — за ситуацией интимно-бытового и семейного общения. Все Стиль (языка) и подразделения называются иногда в советской лингвистике функциональными Стиль (языка) Некоторые исследователи рассматривают художественную речь как один из функциональных Стиль (языка) — Стиль (языка) художественной литературы в целом. От собственно стилевых делений языка следует отличать различия эмоционально-экспрессивной окраски языковых средств (нередко также называемых «стилистическими»), которые могут быть представлены в пределах одного и того же Стиль (языка) и выражаются в таких оценках, как «высокое, возвышенное», «торжественное», «нейтральное», «сниженное», а также «грубое», «ироническое» и т.п. Исторически «возвышенное» тяготеет к книжному, а «сниженное», «грубое» — к фамильярно-просторечному Стиль (языка) Стиль (языка) могут быть лишь там, где языковая система предоставляет возможность выбора языковых средств, и поэтому являются категорией исторической; они возникают вместе с понятием нормы. Три основных Стиль (языка) имеют три различных исторических источника. Книжный Стиль (языка) обычно восходит в значительной части к литературно-письменному языку предшествующей эпохи, нередко иному, чем повседневный язык основной части населения, например в России к старославянскому языку, во Франции, Италии, Испании — к латинскому, в республиках Средней Азии — к древнеуйгурскому. Нейтрально-разговорный Стиль (языка) восходит к общему языку народа; фамильярно-просторечный Стиль (языка) в значительной части — к городскому просторечию. Национальные особенности происхождения и литературной обработки Стиль (языка) сказываются на разном понимании «нейтральности». Так, во французском языке нейтральный Стиль (языка) сдвинут в сторону книжной речи, в русском языке, по сравнению с французским,— в сторону разговорного просторечия, т.к. норма французского литературного языка складывалась в эпоху классицизма (17 в.), а русского литературного языка — в эпоху становления реализма (эпоху Пушкина) при различном отношении к демократическим элементам языка. Ломка стилевых ограничений нередко выступает в истории как признак нового литературно-художественного и идейного направления. Трёхчастное деление Стиль (языка) существовало уже в Древнем Риме, но отождествлялось там с жанром литературы и проводилось лишь в пределах книжно-письменной речи посредством ассоциаций с различными предметами действительности (например, «воин», «конь», «меч» — для «высокого» Стиль (языка), «земледелец», «вол», «плуг» — для среднего, «ленивый пастух», «овца», «палка» — для «низкого»). Одна и та же действительность, как правило, не могла быть описана в разных стилевых регистрах. Изучение Стиль (языка) (см. Стилистика) на протяжении античности и средневековья входило в круг риторики и поэтики. В 17—18 вв. оно составило предмет «теории трёх стилей», повсеместно принятой в Европе (ср. учение М. В. Ломоносова в России). В современном значении термин «Стиль (языка)» появляется в европейских языках в 1-й трети 19 в. в связи с общими идеями историзма, к середине 19 в. термин «Стиль (языка)» утвердился (Г. Спенсер, Х. Штейнталь). С возникновением семиотики было установлено, что категория Стиль (языка) играет важную роль не только в литературе, но везде, где применяется язык, в том числе в науке (М. Фуко и др.). 2) Манера говорить или писать, способ языкового поведения человека в той или иной общественной среде или ситуации (стиль речи). Поскольку Стиль (языка) языка — обобщение особенностей речи типичной социальной ситуации, а Стиль (языка) речи — выбор говорящим или пишущим наличных средств из Стиль (языка) языка, то Стиль (языка) языка и Стиль (языка) речи — одно и то же явление (стиль), только рассматриваемое стилистикой с разных сторон. 3) Вторичный уровень всякой языковой системы, в том числе искусственного языка, возникающий при предпочтительном выборе каких-либо из её средств для определённой цели — информативной, оценочной, предписывающей и т.д. — в рамках одного из трёх модусов употребления языка: семантического, синтаксического, прагматического (см. Семиотика).
Лит.: Жирмунский В. М., Национальный язык и социальные диалекты, Л., 1936; Виноградов В. В., Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв., 2 изд., М., 1938; Степанов Ю. Стиль (языка), Французская стилистика, М,, 1965; Будагов Р. А., Литературные языки и языковые стили, М., 1967; Вомперский В. П., Стилистическое учение М. В. Ломоносова и теория трех стилей, М,, [1970]: Guiraud P., La stylistique, 6 ed., P., 1970; Foucault M., Les mots et les choses, P., 1971; Morris Ch., Writings on the general theory of signs, The Hague — P., 1971. cm. также лит. при ст. Стилистика. Ю. Стиль (языка) Степанов.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|